5 giugno 2004. I primisssimi
risultati della sessione di prove del venerdì mattina:
si lavora sul setting delle sospensioni mentre il
"debuttante" Gianmaria Liverani si dimostra un collaudatore
d'eccezione e si lascia dietro MV e una Suzuki
June 5 2004.
First practice session is over: handling problems
due to the brand new endurance front fork did not
prevent Gianmaria Liverani to achieve very good times
and do better than MV and a Suzuki.
5 Juin
2004. La première séance d'essais est
terminée : les problèmes de roue avant dûs à la
toute nouvelle fourche endurance n'ont pas empeché Gianmaria
Liverani d'obtenir de très bons temps et d'être devant
MV et une Suzuki.
5. Juni 2004: das erste freie Training ist beendet: trotz der Handlingprobleme
aufgrund der neuen Renngabel hat Gianmaria Liverani gute Rundenzeiten
erreicht und ist vor MV und einer Suzuki.
5 de
junio de 2004. Los primeros resultados de la
sesión de pruebas
del viernes por la mañana: se trabaja sobre la puesta a
punto de las suspensiones mientras el "debutante" Gianmaria
Liverani se demuestra a un probador de excepción y se deja
atrás la MV y una Suzuki
Sono le 10:49 di venerdì e Gianmaria Liverani entra in pista
in sella alla MGS-01. Ci assiepiamo a bordo pista
a godere dell'emozione unica offerta dall'ineguagliabile
rombo, basso e rauco, del bicilindrico raffreddato
ad aria. I tempi sono interessanti sin da subito,
nonostante sia la primissima volta che Gianmaria
siede su una Guzzi sportiva in circuito. La presa
di contatto con una moto così diversa dalla 998 che
guida nel Campionato Italiano Superbike è positiva.
L'adattarsi ad una trasmissione a cardano ed ad un
rapporto peso/potenza così diverso non rappresenteranno
a fine sessione il problema principale. E' invece
la forcella da endurance a causargli qualche esitazione
nella sessione: le piastre allargate per il cambio
ruota rapido sono davvero impressionanti e di riflesso
i semimanubri risultano in una posizione insolitamente
larga. L'effetto in pista è di una sensazione di
alleggerimento e seghettamenti nelle curve medie
e lente. Dai box inferiamo: "ma come non ti avevano
detto che si trattava di una custom?" Nel frattempo
Giuseppe Ghezzi, dopo aver attentamente ascoltato
le impressioni di Gianmaria si tuffa a lavorare sull'avantreno.
Nel corso della mattinata si provano diversi settaggi.
Di seguito, una galleria di immagini e video di questa
mattina.
Friday
morning, 1049: the MGS-01 raced by Gianmaria Liverani
enters the track for practice. Despite being the
first time for the Ducati Superbike rider to ride
a Moto Guzzi the feeling is almost immediate. Several
sessions in the morning confirms that the new endurance
front fork setting still needs to be perfected to
get rid of shimmering while entering slow bends.
Check below for images and videos of this first friday
session.
Vendredi
matin, 10:49 : La MSG-01 pilotée par
Gianmaria Liverani entre à nouveau sur la piste
pour les premiers essais. Bien que, pour le pilote de
Ducati Superbike, cette séance est son premier
contact avec une Moto Guzzi, le feeling est immédiat.
Plusieurs sessions durant la matinée confirment
que le setting de la nouvelle fourche d'endurance doit
encore être amelioré afin de permettre des
entrées en courbe plus fluide. Ci-dessous les
images et vidéos de cette première session.
Freitag
Vormittag, 10:49 Uhr. Die von Gianmaria Liverani
gefahrene MGS-01
geht
in die Rennstrecke für eine Erprobungsgfahrt.
Auch wenn es das erste Mal ist, daß der Ducatifahrer
Liverani Moto Guzzi fährt, stellt sich das richtige
Feeling fast sofort ein.
Son las 10:49 de viernes y Gianmaria Liverani entra en
pista con la MGS-01. Nos juntamos al borde de la pista
a gozar de la emoción única ofrecida por
el incomparable sonido, bajo y ronco, del bicilindrico
refrigerado por aire. Los tiempos son enseguida interesantes,
a pesar de ser la primera vez que Gianmaria se sienta
sobre una Guzzi deportiva en circuito. La toma de contacto
con una moto tan diferente de las 998 RS que conduce
en el Campeonato italiano Superbike es positiva. El acostumbrarse
a una transmisión a cardan y a una relación
peso / potencia tan diferentes no representarán
al final de la sesión el problema principal. Sin
embargo es la especial horquilla diseñada para
resistencia a causarle alguna indecisión en la
sesión: las tijas anchas necesarias para el cambio
rápido de rueda son verdaderamente impresionantes
y en consecuencia los semimanillares se encuentran en
una posición insólitamente ancha. El efecto
en la pista es que el piloto tiene una sensación
de ligereza y poco aplomo en las curvas medias y lentas.
En el box les decimos: "¿pero como, no te
dijeron que se trataba de una custom?” Mientras
tanto Giuseppe, después de haber escuchado cuidadosamente
las impresiones de Gianmaria se zambulle a trabajar sobre
el tren delantero. En el curso de la mañana se
prueban muchas cosas. Enseguida, una galería de
imágenes y vídeo de esta mañana.
Pronta
per scendere in pista |
Gianmaria Liverani
si avvia a prendere possesso della
MGS |
Giuseppe Ghezzi
nel
box del Classic Co |
Bruno
Scola raccoglie le impressioni di Gianmaria |
In attesa della
pista si tengono le gomme in temperatura |
La gara della
moto più bella... è già stravinta! |
Un'altra
veduta del Box |
Una
veduta del motorone: impressionante! |
Giuseppe
Ghezzi al lavoro |
Ecco
i piloti che si alterneranno alla guida della
MGS |
Bruno
Scola, Carlos Diaz e Giuseppe Ghezzi
intorno alla moto |
Ci
siamo! La MGS01 inizia le prove |
5 giugno 2004. ORE 22:00.
In
attesa dell'ultima tornata di prove (in notturna),
Giuseppe Ghezzi e l'equipe tecnica del Classic
Co. Team hanno lavorato alacremente
sui settaggi arrivando quasi ad annullare del
tutto i problemi di assetto legati alla nuova forcella.
Sempre più grande
il nostro Gianmaria che spunta altri tre secondi
al suo miglior tempo
della mattina. Bene anche Melo e Francisco.
June 5 2004.
22:00. The extensive afternoon work done by Giuseppe Ghezzi and
the Classic Co Team mechanics has paid off: handling issues are
almost over and that allowed an impressive progression of the riders.
5 juin
2004. 22:00. Le travail intensinf réalisé dans
l'après-midi par Giuseppe Ghezzi et les mécaniciens du
Classic Co Team a payé : les problèmes de fourche sont
quasiment réglés, permettant une importante progression
des pilotes.
5.
Juni, 22:00 Uhr. Die umfangreichen Arbeiten des
Nachmittags durch Giuseppe
Ghezzi und die Mechaniker
des Teams
Classic Co. zahlen sich
aus. Die Probleme an der Gabel wurden fast vollständig behoben,
was eine wichtige Verbesserung der Rundenzeiten unserer Fahrer
erlaubte.
5 de junio de 2004. HORAS
22:00.
En espera de la última sesión de pruebas, en nocturna, Giuseppe
Ghezzi y el equipo técnico del Classic Co. Team han trabajado activamente
sobre la puesta a punto casi llegando a anular completamente los problemas derivados
de la nueva horquilla. Cada vez más grande, nuestro Gianmaria consigue
rebajar otros tres segundos a su mejor tiempo de la mañana. Bien también
Melo y Francisco.
La sessione pomeridiana si dimostra estremamente
fruttuosa per il Classic Co. Team. Guidati da Giuseppe
Ghezzi e Bruno Scola, i meccanici hanno incessantemente
lavorato sulla motocicletta, con un occhio di riguardo
all'assetto e notamente alla forcella. Gianmaria,
a fine sessione, é estremamente soddisfatto: "Sono
ancora molto lontano da quello che potrei dare...
Le oscillazioni in curva sono sparite, e le mie entrate
in piega adesso sono decisamente più fluide.
Non mi lamento, anzi sono sinceramente stupefatto
del comportamento della moto! Posso dirlo sinceramente?
Mi aspettavo qualcosa di radicalmente diverso e invece...
Il cardano non lo si sente assolutamente. La moto
si guida esattamente come una moto a catena. E' maneggevole
e divertente. Certo i miei margini, su una moto sulla
quale mi son seduto oggi per la prima volta direi
che sono ancora abbastanza ampi. Adesso vediamo come
ce la caviamo col correre di notte... il team è eccezionale,
così come l'atmosfera al box: più che
una gara, per me è una vacanza stare in mezzo
a questi ragazzi".
Friday evening: thumbs
up for the bike handling thanks to the hard work brought on by Giuseppe
Ghezzi and the mechanics at the Classic Co. team. Gianmaria Liverani
comments his afternoon performance: " I am still far from the
results I am aiming to, but I must confess I am extremely happy
and even surpised by the MGS. Quite frankly, I did not expect such
a bike: shaft drive transimission is simply not an issue. I am riding
the bike exactly as a chain driven one and I am enjoying it. The
handling problems of this morning are almost gone. Now let's see
what we can do on a night session. We have a wonderful team and
the atmosphere at the paddock is fantastic. Surrounded by such people
I fell like I am on holiday!
Vendredi
matin : Gianmaria Liverani nous commente sa performance
de l'après-midi : "Je suis encore loin des résultats
espérés, mais je dois reconnaitre que j'ai été très
agréablement surpris par la MGS. Pour être franc, je ne
m'attendais pas du tout à une telle moto : la transmission par
cardan n'est absolument pas un problème. Je pilote la moto comme
si elle était équipée d'une chaine et je m'amuse
beaucoup. Les problèmes de fourche pont qusaiment été résolus.
Nous allons maintenant voir ce dont nous sommes capable lors d'une session
de nuit. Nous avons un excellent team et l'ambiance dans les paddocks
est fantastique. Entouré par ces gens, je me crois en vacances
! ".
Freitag
abend: Gianmaria Liverani kommentiert für uns seine Performance
am Nachmittag. "Ich bin zwar noch weit weg von den erhofften Resultaten,
aber ich muß zugeben, daß ich mit den überraschenden
Eigenschaften der MGS extrem zufrieden bin. In aller Ehrlichkeit, ich
hatte ein solches Motorrad nicht erwartet, die Kardanreaktionen sind
gar kein Thema. Ich fahre sie wie eine kettengetriebene Maschine und
ich mag es auch! Die Handlingprobleme vom Vormittag sind fast gänzlich
verschwunden. Mal sehen nun, was wir in einer Nachtsession machen können.
La sesión de la tarde se demuestra extremadamente
fructuosa por el Classic Co. Team. El equipo de mecánicos
ha trabajado continuamente sobre la motocicleta, especialmente
en el tren delantero. Gianmaria, a fin sesión,
está extremadamente satisfecho: Todavía "estoy
muy lejos de lo que podría dar.... Las oscilaciones
en curva han desaparecido, y ahora mis plegadas son decididamente
más fluidas. ¡No me quejo, más bien
estoy sinceramente sorprendido del comportamiento de
la moto! ¿Puedo decirlo sinceramente? Me esperé algo
de radicalmente diferente y sin embargo.... El cardan
no se nota en absoluto. La moto se conduce exactamente
como si tuviese una cadena. Es manejable y divertida.
Obviamente mis márgenes, sobre una moto sobre
la que me he sentado hoy por primera vez diría
que todavía son bastante amplios. Ahora vamos
a ver como lo hacemos por la noche... el team es excepcional,
así como la atmósfera en el box: más
que una competición, para mí es un verdadero
placer estar entre estos chicos."
SESSIONE
NOTTURNA
I tre piloti del Classic Co.
Endurance Team si confrontano per la prima volta
con le insidie della corsa in notturna. Lo spettacolo
delle moto che sfrecciano sotto i riflettori è sconvolgente.
Bilancio positivo della prima giornata di prove secondo
il Team Manager Mauro Abbadini.
The three drivers
of the Classic Co. Endurance team face the night
session for the first time. Team manager Mauro Abbadini
express his satisfaction for practice results.
Die drei Classic
Co-Fahrer nehmen für das erste Mal
an einer Nachtsession teil.
Team Manager Mauro Abbadini drückt seine Genugtuung für
die erzielten Resultate aus.
SESIÓN
NOCTURNA
Los tres pilotos del Classic Co. Endurance Team se enfrentan por la primera
vez con las insidias de la carrera en nocturna. El espectáculo de las
motos que zumban bajo los reflectores es sobrecogedor. Balance positivo del
primero día de pruebas según el Team Manager Mauro Abbadini.
Adesso, come si suol dire, il gioco
si fa duro. Sono le 22, il sole è tramontato e le
moto iniziano la sessione di prove e qualificazioni
in notturna. Se per i piloti professionisti dei grandi
Team internazionali si tratta di semplice routine,
per i tre piloti del Classic Co. si tratta di un
debutto. "Beh, un certo effetto lo fa - commenta
Gianmaria appena sceso dalla moto - insomma, ci sono
sì i riflettori ma ci sono dei punti che arrivi sparato
a staccare in zone dove i riferimenti non si vedono
proprio!". Paco e Melo tracciano lo stesso bilancio:"pensavamo
peggio e invece è andata bene".
A fine sessione si prova un ultimo
cambio gomme in notturna, prima di essere totalmente
sopraffatti dall'aroma della grigliata che i nostri
stomaci reclamano a gran voce. Il cambio gomme è
uno dei momenti nei quali i meccanici sono chiamati
a gestire le peculiarità della trasmissione a cardano
della MGS con freddezza e assoluta precisione: non
si tratta infatti di dare un colpo di svitatore,sollevare
una catena e via... Per la nostra rossa abbiamo un'asta
di reazione da svitare e un gruppo posteriore da
sfilare completo di coppia conica e cardano fino
al giunto millerighe. E ovviamente ciò che si sfila
va poi rimesso al suo posto... Della chirurgica operazione
se ne incarica Mauro Abbadini il quale, terminata
l'operazione dichiara ufficialmente conclusa la prima
giornata di prove e ci invita a tavola. Finalmente
possiamo rilasciare un pò dell'enorme tensione accumulata
in questa fantastica prima giornata. Gli chiediamo
le sue prime impressioni: "sono molto soddisfatto.
L'affidabilità del motore è stata totale, proprio
non abbiamo avuto bisogno di farci niente. Perfetto.
Per quanto riguarda l'assetto, i problemi sono spariti.
Resta il problema dei pneumatici, per ora non abbiamo
ancora trovato la soluzione giusta con le Bridgestone,
soprattutto all'avantreno. A parte questo, la soddisfazione
è enorme: siamo qui, con un gruppo di amici a dire
la nostra in un contesto incredibile. Il bilancio
della prima giornata è quindi eccezionale, Giuseppe
avrà riempito già un centinaio di cartelle di dati
e rilevamenti. Tutto il team è molto soddisfatto."
Difficile non condividere le impressioni di Mauro
quando si vede la MGS attorniata da fotografi e giornalisti
che disertano i box degli altri team per assieparsi intorno a questa
magnifica moto. Il gap trentennale di ricerca e sviluppo
e di pratica in pista che separa il Classic Co. Team
con rivali del calibro dei team ufficiali Suzuki
SERT e Yamaha FRANCE, per citarne due, non è nemmeno
quantificabile. Nei box accanto al nostro si aggirano
gli indiscussi padroni dell'Endurance, piloti e meccanici
professionisti di quelli che ti
intimoriscono già da quando vedi arrivare i loro
tir nel paddock. Per adesso non ci hanno intimorito
e quei giri di Gianmaria "Livernau" a 1.40 sono stati
la miglior medicina per far passare la paura. A domani. Di
seguito, foto e images_filmati.
The night session
has been passed. Thumbs up for the debut of our three
riders. Gianmaria confess that in some parts of the
track, visibility is really poor and it might take
a while to get use to just dive in the dark when
entering a bend but the chrono results conforts him.
The mechanics did a series of reharsals of what it
turns to be the thoughest part of the MGS pit stops:
changing the rear wheel. Removing - and reinstallin
- the entire block completed with shaft-drive is
an operation that requires surgeon-like precision.
When the night comes, Team Manager Mauro Abbadini
is tired but pleased with the outcomings of this
first day: "I am happy. The engine is brilliant.
We are still fighting with the front tyre but handling
problems are almost over. It is amazing to see the
press interest for us. I saw Giuseppe Ghezzi notes
and he is pleased as well". So far, it has been a
fantastic experience and the immediate feeling Gianmaria
got with the bike gives all of us the enthusiasm
required to fight tommorow in the unforgiving arena
of the giants of Endurance.
La
session de nuit est terminée. Gianmaria avoue que, dans certaines
parties du circuit, la visibilité est vraiment minime et il faudra
un peu de temps pour bien mémoriser la trajectoire la nuit, mais
les chronos sont rassurants. Les mécaniciens se sont entrainés
aux manoeuvres à réaliser lors des arrêts aux stands
et notamment sur la partie la plus délicate de la MGS : le changement
de roue arrière. Oter - et remettre - le couple conique et le
cardan à chaque arret est une opération nécessitant
une précision chirurgicale. A la fin de la journée, le
team manager Mauro Abadini est fatigué mais heureux des résultats
de cette première journée : " Je suis heureux. Le
moteur fonctionne parfaitement. Nous avons toujours des problèmes
avec le pneu avant mais les problèmes de fourche ont maintenant
dispqrus. Je ne reviens toujours pas de l'interet de la presse pour
notre team. J'ai vu les notes de Giuseppe Ghezzi et il a l'air lui aussi
content. " C'est une expérience fantastique et le feeling
immédiat de Gianmaria avec la MGS nous a donné à tous
l'enthousiasme nécessaire à la la lutte de demain dans
l'ar ène
des championnats du monde d'endurance.
Die
Nachtsession ist beendet. Sehr schönes Debut für unsere
Fahrer. Gianmaria gibt zu, daß in einigen Teilen der Strecke die
Sicht wirklich schlecht ist und meint, es könnte eine Weile dauern,
bis man sich an das Nachtfahren gewöhnt, die Rundenzeiten beruhigen
ihn jedoch.
Die Mechaniker probieren immer wieder was sich während der Pit-Stops
als das Schwierigste herausstellte: das Auswechseln des Hinterrades.
Dies ist eine Operation, welche chirurgische Präzision erfordert,
denn der Kardan wird auch ab- und wieder montiert.
Wenn die Nacht kommt, ist Team Manager Mauro Abbadini
müde aber zufrieden mit den Ergebnissen des ersten Tages: "Ich
bin froh. Der Motor ist brilliant. Wir kämpfen noch mit dem Vorderrad,
aber die Handlingsprobleme wurden beinah gänzlich beseitigt. Es
ist erstaunlich das Interesse zu sehen, welches die Presse für
uns hat. Ich habe die Notizen von Giuseppe Ghezzi gesehen und er ist
auch zufrieden. Bisher war dies ein fantastisches Erlebnis und das sofortige
Feeling von Gianmaria mit der Maschine gibt uns allen die nötige
Begeisterung für den morgigen Kampf auf dem erbarmungslosen Kampfplatz
der Rennstrecke ".
Ahora, como se suele decir, el juego se hace duro.
Son las 22, el sol ha desaparecido y las motos inician
la
sesión de pruebas en nocturna. Si para los pilotos
profesionales de los grandes equipos internacionales
se trata de simple rutina, para los tres pilotos del
Classic Co. se trata de un estreno. "Hombre, hace
un cierto efecto - comenta Gianmaria apenas bajado de
la moto - en fin, hay reflectores pero hay puntos a lo
que llegas muy rápido y frenas en zonas donde
las referencias no se ven! ". Paco y Melo llegan
a la misma conclusión: "pensamos peor y sin
embargo ha estado bien."
Al final de la sesión se prueba un último
cambio de ruega en nocturna, antes de ser atrapados totalmente
por el aroma de la parrillada que nuestros estómagos
reclaman a voces. El cambio de ruedas rápido es
uno de los momentos en que los mecánicos son llamados
a gestionar las peculiaridades de la transmisión
por cardan de la MGS con frialdad y absoluta precisión:
desafortunadamente no es tan sencillo como dar una vuelta
de tuerca, levantar una cadena y ya esta.... Para nuestra
moto tenemos que desatornillar una barra de reacción
y sacar el grupo de trasmisión posterior al completo
junto al cardan. Y obviamente todo lo que se quita hay
que volver a ponerlo en su sitio.... De la quirúrgica
operación se encarga Mauro Abbadini el cual, acabada
la operación declara oficialmente concluido el
primero día de pruebas y nos invita a la mesa.
Por fin podemos soltar un poco la enorme tensión
acumulada en este fantástico primer día.
Preguntémosle sus primeras impresiones: "estoy
muy satisfecho. La fiabilidad del motor ha sido total,
no hemos necesitado hacer nada. Perfecto. Por cuánto
concierne la puesta a punto, los problemas se han resuelto.
Queda el problema de los neumáticos, no hemos
encontrado ahora todavía una solución de
compromiso con los Bridgestone, sobre todo al tren delantero,
el compuesto que utilizamos es demasiado duro. A parte
de este problema, la satisfacción es enorme: estamos
aquí, un grupo de amigos en un contexto increíble.
El balance del primer día es por lo tanto excepcional,
Giuseppe ya habrá llenado un centenar de carpetas
de datos. Todo el team está muy satisfecho." Es
difícil no compartir las impresiones de Mauro
cuando la MGS se ve rodeada por fotógrafos y periodistas
que dejan desiertos los boxes de los otros equipos para
agolparse alrededor de esta magnífica moto. Los
treinta años de retraso en investigación
y desarrollo y de práctica en la pista que separa
la moto del Classic Co. Team con rivales del calibre
de los equipos oficiales Suzuki SERT y Yamaha FRANCE,
para citar dos de ello, no es tampoco cuantificable.
En los boxes junto al nuestro rondan los indiscutidos
dueños del Endurance, pilotos y mecánicos
profesionales de aquellos que te atemorizan ya cuando
ves llegar sus camiones en el paddock. Por ahora no nos
han amedrentado y aquellas vueltas de Gianmaria "Livernau" en
1.40 han sido la mejor medicina para hacer pasar el miedo.
Hasta mañana. Enseguida, foto y filmados.
Tra
una sessione e l'altra, è tempo di revisioni
|
la "redazione" |
Meritato
momento di riposo per moto e meccanici |
|
Il
bello (e il buono) del paddock |
Questa
immagine dà l'idea dell'allargamento delle
piastre |
Ghezzi,
Scola e ... Fange!
|
Quasi
pronti alla seconda sessione |
Si
riparte! |
In
posa per la stampa. |
Indiscussa
regina dei paddock |
"Fa
minga el bauscia, che io facevo l'Endurance quando
tu eri in fasce..." |
Veduta
posteriore |
E
veduta laterale... Sublime |
Giuseppe
Ghezzi intervistato dall'inviata del settimanale francese
Moto Journal |
Notare
la coppia conica che nel cambio gomme resta attaccata
al cerchio |
Spettacolare
la visione notturna! |
Altro
bel passaggio di Melo by Night |
Tanto
per dare l'idea di cos'è un duello notturno... |
Si
riparte dopo sosta all'Autogrill |
Gianmaria
"Livernau" è fonte inesauribile di consigli. |
La
cena del venerdì è stata l'occasione per consegnare
a Mauro Abbadini il premio Anima Guzzista 2004 |
La
coppa, più tardi, servirà come tumbler
per un cubalibre!! |
|